Attori?

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2
thegirlisdangerous85
00domenica 14 marzo 2010 20:21
Questo è un topic provocatorio...mi è venuto in mente oggi finendo di leggere il bellissimo libro Continuarono a chiamarlo Bud Spencer e ho letto due commenti su Bud, uno di Glauco Onorato e l'altro di Pupo De Luca (il frate di Continuavano a chiamarlo Trinità) e tutti e due, pur parlando bene di Bud e Terence, hanno affermato questo:

G.Onorato: me ne dovrebbe di cappuccini sto signore (Bud) perchè, senza peccare di presunzione, la mia voce si fonde talmente bene con i personaggi che interpreta lui e con la sua figura che un buon 30% del suo successo lo deve anche al sottoscritto. Lui è diventato plurimiliardario ed io ho preso solo, come si dice a Roma, gli schizzi d'acqua, Avrebbe dovuto almeno inviarmi qualche regalo( come fece Zingarelli donandogli un orologio d'oro per il doppiaggio dei film di Trinità e Più forte ragazzi)

P.De Luca: Bud e Terence mi dissero: "E' un onore aver lavorato con te, abbiamo imparato qualcosa." Infatti, a dire il vero, tutti e due erano scarsetti. Terence, quando ancora si chiamava Mario Girotti, faceva filmettini e sia lui che Carlo erano doppiati rispettivamente da Pino Locchi e da Glauco Onorato.

Questo mi ha fatto pensare...se già due persone asseriscono questo vuol dire che è vero?
I due in realtà non hanno mai posseduto qualità attoriali e furono solo miracolati? I loro film quindi hanno avuto successo per merito della loro aderenza al tipo di personaggio e di altre persone? (registi, doppiatori professionisti, ecc..)
Quando dite i miei attori preferiti considerati veramente Bud e Terence "attori" nel vero senso della parola?
Jackie Kookie
00domenica 14 marzo 2010 20:36
xme bud,terence sn 2attori coi fiochi,hnn tutti requisiti xesserlo
harpo190
00domenica 14 marzo 2010 21:43
Ecco il tuo errore, ammettiamo il caso che Bud Spencer non sia attore, ma lo dice sempre lui stesso, in più di un intervista dice:
-Io non mi considero un attore, ma un personaggio.

E ammettiamo anche che sia Bud che Terence in quasi tutti i film siano stati doppiati, e uno può anche pensare che non sanno tanto recitare, ma da Piedone, Padre Speranza, Cantando dietro i paraventi, Doc West e tutte le puntate di Don Matteo, sono le loro voci.

E poi di che ti lamenti nel dire che non sanno recitare perchè sono doppiati nei film, ci sono tanti "attori" per modo di dire, oggi che pur non essendo doppiati hanno una recitazione del c...o.
[SM=x237112] [SM=x237113]
padrepedro
00lunedì 15 marzo 2010 09:28
Re:
il concetto di attore, cantante, pittore, scultore ecc è molto "volatile"
si può andare da vittorio gassmann a paolo conticini e riuscire a usare il medesimo termine, attore appunto, per tutti e due pur tirando in ballo carriere e capacità con differenze abissali.
io di fronte a certe cirocstanze allargo le braccia sconsolato.

circa bud e terence... io non credo siano dei gassmann o dei proietti ma di sicuro gli ultimi della classe non sono, comunque son riusciti a costruire dei personaggi, almeno il phisique du role ce l'hanno.

se poi degli ottimi registi li hanno fatti lavorare tanto insieme, ne hanno tirato fuori un amalgama inaspettato, vuol dire che di fondo del talento, magari non mostruoso, c'è.

certo, il loro successo lo si deve anche a una serie di fattori esterni non trascurabili, dal doppiaggio agli attori che recitavano intorno a loro ecc.


Brunez
00lunedì 15 marzo 2010 09:59
comunque poi hanno avuto una carriera lunga, durante la quale si sono evoluti: confrontate il Bud Spencer atleta delle origini appena approdato al cinema e confrontatelo con l'ottima prova da attore drammatico in Cantando dietro i paraventi, c'è quasi da non credere che sia la stessa persona.
per Terence discorso simile, anzi addirittura la cosa è stata anche più precoce: il Mario Girotti che faceva il ragazzino belloccio nei musicarelli che di lì a poco diventa il trucido Django di Preparati la bara o il cinico Doc della trilogia di Colizzi, per poi diventare di lì a poco ancora un giullare del west con Trinità e Nessuno... insomma, non son cambiamenti da poco.

secondo me sono dei bravi attori più che per delle doti attoriali vere e proprie - non penso che abbiano studiato il metodo Stanislawskji o cose del genere, voglio dire - per la loro gestualità corporea spontanea, e soprattutto la chimica che c'è fra i due quando recitano insieme. in questo sono più dei personaggi che degli attori, ma va benissimo così, da Bud e Terence non mi aspetterei nient'altro
thegirlisdangerous85
00lunedì 15 marzo 2010 11:20
Con questo premetto che non è una mia opinione, ho solo riportato delle cose dette da altri e mi sono posto un interrogativo! In ogni caso sono daccordo con Brunez e un po' con tutti voi...sicuramente hanno avuto (hanno) il talento per creare dei personaggi intorno ai film che hanno fatto della quale verranno sempre ricordati. Non rimarranno sicuramente nella memoria per le loro qualità attoriali, questo penso...
Hialeah601
00lunedì 15 marzo 2010 11:58
Re:
thegirlisdangerous85, 15/03/2010 11.20:

Non rimarranno sicuramente nella memoria per le loro qualità attoriali, questo penso...



Verranno ricordati e ammirati sempre per i loro numerosissimi personaggi che ci hanno portato in posti lontani sempre alla ricerca di nuove avventure!!!!!

Già questa cosa credo sia importante!

Per le loro qualità di attori,sicuramente c'è di meglio,ma difficile fare paragoni,loro sono stati unici nel loro genere!

Invece riguardo il doppiaggio,non è del tutto sbagliato il discorso di Onorato.Molto spesso la voce doppiante può mettere ancor più in rilievo il personaggio.
Basti pensare che molti attori americani hanno una voce pessima [SM=g27837] [SM=g27816] ..doveste sentire la loro voce e odiereste il film a morte.
Fortunatamente qui in Italia abbiamo doppiatori illustri che calzano il personaggio alla perfezione,e il film diventa gradevole per le nostre orecchie!


thegirlisdangerous85
00lunedì 15 marzo 2010 13:24
Dipende dagli attori in questione...se ti guardi un film con Al Pacino in lingua originale non resti affatto deluso, lui è comunque bravo e non fa per nulla rimpiangere il doppiaggio di Amendola o di Giannini. Discorso diverso se l'attore in questo caso non è granchè e viene migliorato con la voce italiana (ad esempio Steven Seagal).
Lo stesso discorso mi è capitato con Terence e Bud sentendoli con le loro voci "originali"...è stato come togliere un gran 30-40% della loro recitazione secondo me!
Che poi rimarranno famosi per altri motivi che avete citato in questo sono daccordo con voi!
Homo_Eroticus
00lunedì 15 marzo 2010 13:42
Ci sarebbe anche da dire, almeno questo è un mio parere, che in un settore altamente competitivo come quello del cinema si creano per forza di cose invidie oppure incomprensioni.. anche così si possono spiegare certe affermazioni (vedi Onorato e De Luca).

Se la memoria non m'inganna pure Riccardo Pizzuti non aveva parlato in termini lusinghieri di Bud e Terence. E leggendo il libro "...Altrimenti ci arrabbiamo!" scritto da Caputo mi pare di aver capito che Sal Borgese non sia rimasto in ottimi rapporti con Terence.. quindi certe dichiarazioni vanno a mio giudizio lette da più punti di vista.

Quanto alle potenzialità recitative della coppia a noi cara, ritengo che Bud abbia sintetizzato bene la situazione: quelli creati da lui e Terence nei film erano veri e propri "personaggi-fumetto" che non potevano trovare riscontro nella realtà (anche per questo credo che Bud si senta un personaggio e non un attore).

Poi però, entrambi hanno intrapreso altre strade (ad esempio Cantando dietro i paraventi per Bud, Don Matteo e Doc West per Terence) concentrandosi di più sulla recitazione.. non dimentichiamo infatti che i loro film tipici sono basati soprattutto su ambientazione/gestualità/confronto fisico/risate quindi non è che dovessero studiare Shakespeare per interpretarli.

Semplicemente uno era atletico e bello, l'altro grosso e dall'aspetto burbero, insieme sono subito risultati simpatici al pubblico e hanno cavalcato l'onda del periodo. Di fatto hanno inventato un genere nato e morto con loro, perché abbiamo visto il buco nell'acqua fatto da chi aveva tentato di imitarli.. una chimica simile nella coppia non era proponibile da nessun altro né mai lo sarà, per cui tanto di cappello ad entrambi che hanno dimostrato di poter fare gli attori proponendo un qualcosa di irripetibile!
Hialeah601
00lunedì 15 marzo 2010 13:45
Re:
thegirlisdangerous85, 15/03/2010 13.24:

Dipende dagli attori in questione...



Naturalmente!
Non avevo generalizzato,ci sono attori e attori...

Ci sono poi altre situazioni credo,dove la voce dell'attore è già buona di suo,ma il doppiatore riesce a fare ancora meglio,tipo Ferruccio Amendola per Stallone nei Rocky! [SM=g27811]


thegirlisdangerous85
00lunedì 15 marzo 2010 15:01
Ferruccio Amendola migliorava in generale Stallone non solo nei Rocky! Ih ih
Hialeah601
00lunedì 15 marzo 2010 15:43
Re:
thegirlisdangerous85, 15/03/2010 15.01:

Ferruccio Amendola migliorava in generale Stallone non solo nei Rocky! Ih ih



Concordo pienamente!!!!! [SM=x237108] [SM=g27811]


Brunez
00lunedì 15 marzo 2010 16:40
guardate, secondo me Bud quando recitava in film ambientati in Italia poteva anche doppiarsi da solo (come poi è successo con i Piedone e Il soldato di ventura ma non Bulldozer o Bomber)... ma Terence senza doppiatore e con quell'inflessione italo-tedesco-anglo-americana purtroppo non so quanto avrebbe potuto funzionare.
ed è stato fortunato ad aver avuto la voce di Pino Locchi, una delle più belle fra quelle in circolazione
thegirlisdangerous85
00lunedì 15 marzo 2010 17:27
Esatto, più che altro perchè Terence non ha mai interpretato un personaggio tipicamente italiano nei suoi film.
Su Bomber e Bulldozer mi lasci un po' perplesso...è vero che sono ambientati in Italia, ma considerando che i due personaggi non sono mai secondo me caratterizzati come italiani (io li vedo più americani) non so quanto l'accento napoletano di Bud avrebbe potuto funzionare.
Secondo me rischiava di rendere ancora più una farsa in film in questione, cosa che invece è risultata vincente nei film dove Bud si doppia da solo, ma quelli erano parodie dichiarate!
Hialeah601
00lunedì 15 marzo 2010 17:43
Re:
Brunez, 15/03/2010 16.40:

Terence senza doppiatore e con quell'inflessione italo-tedesco-anglo-americana purtroppo non so quanto avrebbe potuto funzionare.
ed è stato fortunato ad aver avuto la voce di Pino Locchi, una delle più belle fra quelle in circolazione



Credo lo abbia anche capito lui stesso,altrimenti non ci avrebbe pensato due volte a doppiarsi da solo per le edizioni italiane dei suoi film.
Locchi poi è stato perfetto,forse è per abitudine,ma io non riesco a pensare ad una voce diversa dalla sua per la parte di Terence!


thegirlisdangerous85
00lunedì 15 marzo 2010 20:15
Già, sarebbe stato figo se entrambi fossero nati con le loro "voci" false...avremmo avuto due grandi attori oltre che grandi personaggi, in più sarebbero stati anche doppiatori..."Terence" avrebbe doppiato Sean Connery ecc... mentre "Bud" Arnold Schwarzenegger ecc... [SM=x237112] [SM=x237113]
Brunez
00lunedì 15 marzo 2010 23:11
Re:
thegirlisdangerous85, 15/03/2010 17.27:


Su Bomber e Bulldozer mi lasci un po' perplesso...è vero che sono ambientati in Italia, ma considerando che i due personaggi non sono mai secondo me caratterizzati come italiani (io li vedo più americani) non so quanto l'accento napoletano di Bud avrebbe potuto funzionare.
Secondo me rischiava di rendere ancora più una farsa in film in questione, cosa che invece è risultata vincente nei film dove Bud si doppia da solo, ma quelli erano parodie dichiarate!



mah secondo me non avrebbe fatto molta differenza, non sono film per cui si va troppo per il sottile con sti dettagli e penso che abbiano fatto ridoppiare Bud più per abitudine che per altro in sti due film... anche perché poi c'è Occhio alla penna dove Bud usa la sua voce - e quindi la sua inflessione napoletana, per quanto manifestata il meno possibile - per fare un personaggio del west americano!
comunque preciso che non dico questo per togliere il dovuto merito al grande Glauco Onorato... semplicemente in certe situazioni Bud avrebbe potuto usare la sua vera voce tanto quanto essere doppiato, ma questa è solo una mia opinione e poi non vale universalmente: nella trilogia di Colizzi o nei due Trinità la voce di Onorato è insostituibile! [SM=g27823]
harpo190
00lunedì 15 marzo 2010 23:16
Secondo me, all'epoca ogni attore anche pur essendo italiano veniva doppiato, è capitato in più di un film italiano. Poi i primi film western all'italiana, recitavano attori italiani e venivano doppiati per farli sembrave attori americani, da "Dio perdona io no" a "...continuavano a chiamarlo Trinità" il pubblico italiano si era abituato e affezzionato al tipo di film, al tipo di comicità, al tipo di personaggi che facevano Bud&Terence, il che dopo che il western all'italiana era finito, loro che erano rimasti a fare quel genere, si sono lasciati i nomi americanizati, ad esempio "Franco Nero e Giuliano Gemma" si erano americanizzato il nome, ma finito il genere di film sono tornati ad usare il loro originale. E capitato in ogni epoca. Un altro esempio con Stanlio&Ollio, sapete il motivo perchè in Italia venivano doppiati con l'accento americano?
Il loro primo lungometraggio "Muraglie" il produttore voleva distribuirlo in varie nazioni, ma in alcuni paesi come in Italia non esisteva ancora il doppiaggio, e allora gli stessi Laurel&Hardy recitavano in italiano, ma alcuni accenti li storpiavano, ad esempio "Stiupìdo" gli italiani dell'epoca ridevano, e ridiamo con quei strani accenti, allora fu pensato di lasciarli parlare così.
E secondo me, e come nel caso di Bud&Terence, le voci di Onorato e Locchi avevano avuto successo, e le hanno tenute.


Non so se mi sono spiegato tanto bene..... [SM=x237097]
Brunez
00martedì 16 marzo 2010 08:51
sì... alla fin fine probabilmente il discorso è semplicemente che doppiavano anche gli attori italiani per far sembrare il film americano, cosa "indispensabile" quando dovevano interpretare personaggi americani tra l'altro... e poi l'abitudine è rimasta per un altro po', anche laddove non era strettamente necessaria.
ieri sera ho visto un film con Giuliano Gemma, Sella d'argento, in cui Gemma si doppiava da solo invece di avere la voce di Locchi o qualcun altro; alla fine la sua voce non è eccelsa come quella di un doppiatore di professione, però se l'è cavata bene, e probabilmente la sensazione strana che si prova nel sentire qualcuno non con la voce del suo doppiatore abituale è più una cosa d'abitudine che altro... [SM=g27825]

ps: quella di Stanlio e Ollio la son venuta a sapere anch'io di recente, non avrei mai pensato che quella cosa delle voci con accento anglosassone avesse avuto un'origine involontariamente comica [SM=g27827]
thegirlisdangerous85
00martedì 16 marzo 2010 12:05
Probabilmente è come dite voi, infatti i filoni dove gli attori italiani vennero doppiati di più furono gli spaghetti western e i poliziotteschi (Milian e Merli rules), oltre naturalmente al filone B&T proprio perchè erano quelli più internazionali che l'Italia poteva sfruttare.
A proposito di voci originali sentitevi queste due (di cui uno è il già citato Gemma) e ditemi che ne pensate:



Hialeah601
00martedì 16 marzo 2010 12:34
Re:
thegirlisdangerous85, 16/03/2010 12.05:

A proposito di voci originali sentitevi queste due (di cui uno è il già citato Gemma) e ditemi che ne pensate:



Hei,è la prima volta credo che sento la voce originale di Gemma,non è niente male porcamiseria,bella profonda...
Lui si che poteva doppiarsi da solo cavolo...

A proposito...Rita Pavone stà sempre in mezzo!Che due palle... [SM=x237104]
[SM=x237114]


thegirlisdangerous85
00martedì 16 marzo 2010 13:43
Mah, che poteva doppiarsi da solo ho dei dubbi...sarà profonda, ma mi sembra parecchio finta...è vero che quei si prende in giro però...bisognerebbe vedere un film con la sua voce per sentire la differenza, Brunez potrebbe dirci qualcosa a riguardo ;). Rita Pavone era sempre in mezzo a quei tempi perchè era il suo momento, meno male che si è dileguata dopo gli anni 60!
Brunez
00martedì 16 marzo 2010 13:44
l'avevo visto sto video di Gemma, m'era piaciuto [SM=g27811] la sua voce comunque la si sente in parecchi film, oltre al sovracitato Sella d'argento anche in Tex e il signore degli abissi... è un po' monotona come suono, per cui se uno pensa a Gemma che parla con la straordinaria voce di Locchi può restar scontento, ma secondo me se la cava egregiamente anche con la sua voce, anche perché non ha un'inflessione dialettale particolare (che secondo me è il peggior difetto di tantissimi attori italiani)
thegirlisdangerous85
00martedì 16 marzo 2010 15:55
Interessante questa cosa...mi piacerebbe sapere in quali film Gemma è doppiato da Locchi e in quali si doppia da solo anche perchè volevo prendermi un po di film suoi visto che mi piace
Hialeah601
00martedì 16 marzo 2010 19:06
A me non dispiace affatto la sua voce,però giustamente devo guardarmi qualche film dove si doppia da solo così potrò giudicare meglio.
Tex sono interessato a guardarlo,un motivo in più ora...spero di trovarlo in streaming...
Brunez
00martedì 16 marzo 2010 20:13
Hialeah, non ti è arrivato il messaggio che ti ho mandato con la messaggistica di sto forum col link a quel film? se vuoi te lo rimando

thegirlisdangerous, ho trovato questi dati nel sito Il mondo dei doppiatori di Antonio Genna, è una lista di film in cui Locchi doppia Gemma:

Adiós gringo
Safari express
I giorni dell'ira
Un dollaro bucato
Il bianco, il giallo, il nero
Anche gli angeli mangiano fagioli
...e per tetto un cielo di stelle
California

dovrebbe mancare qualche film immagino, per esempio "Anche gli angeli tirano di destro"; comunque, tanto per cominciare... [SM=g27822]
in ogni caso ti consiglio caldamente Un dollaro buato e I giorni dell'ira, Gemma dà il meglio di sé in questi due film
Hialeah601
00martedì 16 marzo 2010 21:36
Re:
Brunez, 16/03/2010 20.13:

Hialeah, non ti è arrivato il messaggio che ti ho mandato con la messaggistica di sto forum col link a quel film? se vuoi te lo rimando




Mmmm...credo di no!
Non ne sono a conoscenza della messaggistica del forum.Non ho idea di dove guardare,puoi indirizzarmi?


Brunez
00mercoledì 17 marzo 2010 09:19
in alto a destra nella pagina, dove c'è scritto "Pannello" e "Logout", lì vicino c'è scritto anche "Email". da lì entri nella messaggistica mail di Free Forum Zone, se ti è arrivato il messaggio lo trovi lì. altrimenti dimmelo che ti passo di nuovo il link per vedere Tex e il signore degli abissi [SM=g27822]
Hialeah601
00mercoledì 17 marzo 2010 11:50
Re:
Brunez, 17/03/2010 9.19:

in alto a destra nella pagina, dove c'è scritto "Pannello" e "Logout", lì vicino c'è scritto anche "Email". da lì entri nella messaggistica mail di Free Forum Zone, se ti è arrivato il messaggio lo trovi lì. altrimenti dimmelo che ti passo di nuovo il link per vedere Tex e il signore degli abissi [SM=g27822]



Perfetto grazie!
Ieri avevo dato un'occhiata ad email sperando fosse quella la messaggistica,però non avevo trovato nessun messaggio,neanche stamattina riguardando...
Provo io ora a mandartene uno,vediamo se funziona...
[SM=x237109]



Brunez
00mercoledì 17 marzo 2010 12:15
ricevuta, ti ho appena risposto [SM=g27811]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:08.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com