Curiosità traduzione film "I due superpiedi quasi piatti"

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Bud Graziano87
00sabato 17 settembre 2011 17:11
Ho notato una curiosità dal film "I due superpiedi quasi piatti.

Nella traduzione italiana quando Terence chiede ai poliziotti: "Quando siete in servizio niente alcolici?" allora un poliziotto risponde: "Oh no, assolutamente" e terence: "Vi rifarete la sera immagino!" e nuovamente il poliziotto: "Beh, un goccio non ha mai fatto male a nessuno!" e terence: "E' quello che diceva sempre il mio vecchio vero?!"

Mentre Nella versione originale, quando Terence Hill chiede ai poliziotti: "Quando siete in servizio niente alcolici?" allora un poliziotto risponde a terenzio dicendogli di no e aggiunge: "Da dove vieni?" e terence risponde: "Sono nato a Venezia, in italia", allora il poliziotto gli chiede ancora: "Cosa ci fai qui? sei in vacanza?" e terence: "Oh No signore, sono un cittadino naturalizzato".


7:42


1:54

Curioso notare come si differenziano molto le due conversazioni, se non altro da apprezzare come Terence, nella versione originale renda omaggio alla sua città, Venezia!
E voi quali delle due conversazioni preferite?
[SM=x237117] [SM=x237096]
Ch@rlie Spencer
00sabato 17 settembre 2011 18:56
Re:
Bud Graziano87, 17/09/2011 17.11:

da apprezzare come Terence, nella versione originale renda omaggio alla sua città, Venezia! E voi quali delle due conversazioni preferite?


Da cittadino Veneto direi più la seconda, ma anche la prima non mi dispiace soprattutto per la battuta: "Beh, un goccio non ha mai fatto male a nessuno!", molto azzeccata dalle mie parti, sai com'è, tra una bottiglia e una baldracca, una bottiglia e una baldracca, hehehehe...! [SM=x237116]
Ferdinand88
00lunedì 19 settembre 2011 21:10
la prima... è senza dubbio più simpatica!
Ch@rlie Spencer
00lunedì 19 settembre 2011 22:42
Re:
Ferdinand88, 19/09/2011 21.10:

la prima... è senza dubbio più simpatica!


Si, questo è vero, forse perchè è l'unica versione che conosciamo molto bene, ma anche la seconda è emozionante quando Terence dice di essere di Venezia, almeno a me che sono Veneto mi ha fatto molto piacere questa citazione. [SM=x237112]
padrepedro
00martedì 20 settembre 2011 11:19
Re: Re:
Ch@rlie Spencer, 19/09/2011 22.42:


Si, questo è vero, forse perchè è l'unica versione che conosciamo molto bene, ma anche la seconda è emozionante quando Terence dice di essere di Venezia, almeno a me che sono Veneto mi ha fatto molto piacere questa citazione. [SM=x237112]



la versione italiana è più ganza, però è buffo vedere come cambiano i sensi dei dialoghi da lingua a lingua.
PiaccaHNS
00martedì 20 settembre 2011 11:40
Re: Re: Re:
padrepedro, 20/09/2011 11.19:



la versione italiana è più ganza, però è buffo vedere come cambiano i sensi dei dialoghi da lingua a lingua.


la versione inglese la trovo provinciale e poco "commerciale" meglio in italiano

PeppeTrinity
00martedì 20 settembre 2011 17:44
Re: Re: Re: Re:
PiaccaHNS, 20/09/2011 11.40:


la versione inglese la trovo provinciale e poco "commerciale" meglio in italiano





Hai ragione!!!! [SM=g27818] [SM=g27817]

Mi stupisco come abbiano potuto scrivere un dialogo così banale!!! [SM=x237097]


PiaccaHNS
00martedì 20 settembre 2011 20:58
Re: Re: Re: Re: Re:
PeppeTrinity, 20/09/2011 17.44:




Hai ragione!!!! [SM=g27818] [SM=g27817]

Mi stupisco come abbiano potuto scrivere un dialogo così banale!!! [SM=x237097]






probabilmente sotto suggerimento di Terence in modo da "pubblicizzarsi" anche per il mercato usa
Ch@rlie Spencer
00mercoledì 21 settembre 2011 18:15
Re: Re: Re: Re:
PiaccaHNS, 20/09/2011 11.40:

la versione inglese la trovo provinciale e poco "commerciale"


Solo perchè dice di essere nato a Venezia?
Ferdinand88
00sabato 24 settembre 2011 13:00
No! anche se avesse detto di essere nato a Roma o Napoli o Firenze o qualsiasi altra città italiana....
Ch@rlie Spencer
00sabato 24 settembre 2011 13:47
Re:
Ferdinand88, 24/09/2011 13.00:

anche se avesse detto di essere nato a Roma o Napoli o Firenze o qualsiasi altra città italiana


Però è molto più emozionante la battuta che dice, ti fa sentire parte integrante nel film. [SM=g27823]
Hialeah601
00martedì 27 settembre 2011 20:53
Ch@rlie Spencer, 24/09/2011 13.47:

Ferdinand88, 24/09/2011 13.00:

anche se avesse detto di essere nato a Roma o Napoli o Firenze o qualsiasi altra città italiana


Però è molto più emozionante la battuta che dice, ti fa sentire parte integrante nel film. [SM=g27823]



E falla finita co sta cretinata della città bla bla bla..l'abbiamo scritto in 50 che è più bella la versione italiana che, tuo malgrado, non accenna minimamente al veneto.
L'hai già scritto 4 volte,è inutile che insisti...tanto non convinci nessuno!
HA PIU' SENSO LA VERSIONE ITALIANA.
Ferdinand88
00martedì 27 settembre 2011 21:18
stiamo calmi via....
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:27.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com