I pappagalli nei film di Bud e Terence.

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Bulldozer_81.
00domenica 17 maggio 2009 20:50
Nei film di Bud e Terence come Bulldozer, più forte ragazzi! e chi trova un amico trova un tesoro ci sono protagonisti dei pappagalli o merli indiani che parlano dicendo anche delle piccole frasi come ad esempio:

1) Rotto lo specchio, buonanotte al secchio;
2) Pachito Pappa;
3) Pachito innocente, voglio l'avvocato;
4) Sos Pachito alla deriva;
5) Merlo indiano, prego!;
6) Più forte ragazzi, più forte!

Secondo voi queste piccole frasi dei pappagalli di questi 3 film sopracitati le hanno dette veramente oppure i pappagalli sono stati successivamente doppiati da dei doppiatori?
padrepedro
00domenica 17 maggio 2009 21:29
Re:
Bulldozer_81., 17/05/2009 20.50:

Nei film di Bud e Terence come Bulldozer, più forte ragazzi! e chi trova un amico trova un tesoro ci sono protagonisti dei pappagalli o merli indiani che parlano dicendo anche delle piccole frasi come ad esempio:

1) Rotto lo specchio, buonanotte al secchio;
2) Pachito Pappa;
3) Pachito innocente, voglio l'avvocato;
4) Sos Pachito alla deriva;
5) Merlo indiano, prego!;
6) Più forte ragazzi, più forte!

Secondo voi queste piccole frasi dei pappagalli di questi 3 film sopracitati le hanno dette veramente oppure i pappagalli sono stati successivamente doppiati da dei doppiatori?




si sente benissimo che...
che...
che...

le hanno dette veramente!

[SM=x237097]
Davide Spirineo
00domenica 17 maggio 2009 21:41
[SM=x237114]
MaxFrames
00lunedì 18 maggio 2009 08:48
Le hanno dette veramente.
Come il cavallo di "Uno sceriffo extraterrestre".
Vecchio Jonathan
00lunedì 18 maggio 2009 13:32
Eh si, invece i delfini in "pari e dispari" sono stati doppiati
P@quito
00lunedì 18 maggio 2009 14:30
Re:
Vecchio Jonathan, 18/05/2009 13.32:

Eh si, invece i delfini in "pari e dispari" sono stati doppiati



sono stati doppiati??? minchia sembravano veri, complimenti al doppiaggio!

Salud
00lunedì 18 maggio 2009 15:40
Re:
Vecchio Jonathan, 18/05/2009 13.32:

Eh si, invece i delfini in "pari e dispari" sono stati doppiati




No, io non credo, altrimenti perchè sottotitolarli?! [SM=g27827]
El_Indio
00lunedì 18 maggio 2009 18:53
Le voci sono vere come i rumori dei cazzotti.

P.S. Questa è una di quelle discussioni da ricordare per sempre.
padrepedro
00martedì 19 maggio 2009 21:45
Re:
El_Indio, 18/05/2009 18.53:

Le voci sono vere come i rumori dei cazzotti.

P.S. Questa è una di quelle discussioni da ricordare per sempre.



sisi questa vale un top 5 secondo me.


Bud Graziano87
00mercoledì 20 maggio 2009 10:18
Doppiate. [SM=g27828]
yaZevedo
00mercoledì 20 maggio 2009 11:36
E Jolly Jumper, il cavallo di Lucky Luke, secondo voi era doppiato? [SM=x237116]

[SM=x237097] [SM=x237114]


Sai una cosa ricky? sei un paraculaccio! [SM=x237111]
Ferdinand88
00mercoledì 20 maggio 2009 21:50
I pappagalli parlano veramente! Mentre i delfini sono stati doppiati da persone che sapevano il delfinese!

...il lupo perde il pelo ma non il vizio... [SM=x237110]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:04.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com