Se questi venditori ci fossero n Italia...

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Banfone
00lunedì 15 novembre 2004 00:09
charlie fierpo
00lunedì 15 novembre 2004 11:56
azz...
charlie fierpo
00lunedì 15 novembre 2004 11:57
Fossero stati in inglese un pensierino ce l'avrei fatto...[SM=g27818]
Banfone
00lunedì 15 novembre 2004 11:58
Re:

Scritto da: charlie fierpo 15/11/2004 11.56
azz...


Sui 7-8 € a DVD mentre la meRdusa li vende a 20 €!!!!!!!!!!!!!!
Meglio comprarli allo spaccio del distretto...[SM=g27832]
Banfone
00lunedì 15 novembre 2004 12:00
Re:

Scritto da: charlie fierpo 15/11/2004 11.57
Fossero stati in inglese un pensierino ce l'avrei fatto...[SM=g27818]


€bbè,Charlie,ci saranno sicuramente i sottotitoli in italiano...
Io un bel pensierone ce l'ho già fatto,anzi,forse faccio anche un'offerta![SM=g27816]
charlie fierpo
00lunedì 15 novembre 2004 12:02
Per i sottotitoli non credo proprio!
Banfone
00lunedì 15 novembre 2004 12:04
Re:

Scritto da: charlie fierpo 15/11/2004 12.02
Per i sottotitoli non credo proprio!


Forse non la lingua,però i sottotitoli sicuramente[SM=g27811]
Non possono non esserci nella lingua originale...[SM=g27814]
charlie fierpo
00lunedì 15 novembre 2004 12:06
Continuo ad essere scettico...
Vai a vedere su www.spencerhill.de e la dovresti trovare la risposta!
Banfone
00lunedì 15 novembre 2004 12:10
Re:

Scritto da: charlie fierpo 15/11/2004 12.06
Continuo ad essere scettico...
Vai a vedere su www.spencerhill.de e la dovresti trovare la risposta!


Forse è l'ora di comprarmi un dizionario di tedesco...
Ho troppo l'acquolina in bocca:magnificoooooooo!!!!!
charlie fierpo
00mercoledì 17 novembre 2004 13:35
Certo, 10 DVD a 49 euro è un prezzone...
MaxFrames
00venerdì 19 novembre 2004 18:44
La lingua originale, per quanto fossero film "italiani", non era l'italiano ma l'inglese. Poi il film veniva doppiato in italiano, tra l'altro senza la partecipazione di Bud&Terence. Basta guardare i labiali...
PS: per i tedeschi, Terence e' tedesco...
Joe Thanks
00sabato 20 novembre 2004 00:06
Sì, ma mi pare che Terence recitasse in inglese... Nei DVD che ho in lingua originale, la voce di Bud cambia di volta in volta, quella di Terence rimane sempre la stessa (almeno credo) e somiglia molto a quella di Don Matteo. Inoltre in una delle interviste, viene detto chiaramente che proprio il suddetto Terence era molto professionale e ripeteva di continuo le battute per migliorare la propria pronuncia e nascondere l'accento italiano. Ma forse mi sbaglio...[SM=g27818]
MaxFrames
00sabato 20 novembre 2004 22:21
Infatti, come dicevo, i film venivano girati in inglese e poi doppiati (da altri attori) in italiano.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:24.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com